八十年代,鄧小平訪美,召開記者招待會,正好翻譯不在,美國老記者想考考鄧小平的英語水平,便說:請問美國第一任總統叫什麼名字?
鄧小平心想按中國人的習俗,見面應該先問姓,便操著四川口音說:我姓鄧(Washington )。
美國老記者大吃一驚,但轉念一想,這個問題太簡單了,便又說:請問,您夫人和孩子到美國都幹了些什麼?
鄧小平又想問完姓,該問名了吧,就回答說:小平(shopping)
目前分類:談笑 (8)
- Oct 20 Fri 2006 22:45
英文真的很好笑
- Aug 24 Thu 2006 20:19
鋼之鍊金術師的大陸漫畫名稱
噗~~(笑倒在桌上)
註:豆=愛德華 桶=阿爾
《兄弟尋石記》
《義肢·盔甲·?石》
《那豆、那桶、那石》
- Aug 24 Thu 2006 19:55
鋼之鍊金術師歌詞(大陸版)
- Aug 23 Wed 2006 13:16
搞笑!詐騙對話
哈哈,這可以學起來用,真是太經典了XDDD
【案例1】
陌生人:「在忙嗎?」
我:「還好。你是誰?」
陌生人:「猜猜看囉...」
我:「我怎麼知道。快說。」
- Apr 20 Thu 2006 23:08
不要笑太大聲~~
【PUB】
知名歌手黃小琥經常在高雄藍色狂想駐唱並接受點歌曾發生一段趣事---
服務生將點歌單遞上舞台
黃:接下來是2桌來賓要送給女友的歌,為您獻上這首---螞蟻上樹
﹝回頭問鍵盤手有這首歌嗎?﹞
此時場內一片寂靜
就在這時廚房內衝出一名七分醉意手拿菜刀的大廚開口大罵:我哩咧!您X卡好!這是誰點ㄟ...您爸煮菜煮20幾年阿嘛不目煮過什麼--挪威的森林
- Apr 16 Sun 2006 19:09
英國燈泡上的警語
超爆笑...
千萬別拿自己當實驗品~~~>.
--
超爆笑的!英國燈泡包裝紙上的警語
我不清楚台灣的燈泡是不是跟英國一樣。
在英國,燈泡的包裝紙上都有警告--Do not put that object into your mouth.
- Apr 06 Thu 2006 09:14
查號臺
輕鬆一下:D
(1)
104:「您好!請問查什麼?」
阿伯:「小姐!幫偶查蕭煌吉的電話。」
104:「好的。請問蕭煌吉是住在哪裡呢?」